Изучение иностранного языка: ошибки и предубеждения

Методика

Стандартная модель изучения иностранного языка предполагает наличие учебников, довольножесткой программы обучения и занятий в группах два раза в неделю по три-четыре часа. И всё.

Мы предлагаем иной, более гибкий подход: ставим задачи и предлагаем их решить, вооружая всеми необходимыми инструментами.

На мой взгляд, это более естественная и эффективная модель. В ее основе лежат психологические механизмы обучения: информация лучше усваивается, когда мозг самостоятельно ищет ответы на поставленные вопросы.


Благодаря этому всего за три-шесть часов (именно столько длится занятие) происходит полное погружение в иностранный язык. Часто после такой интенсивной работы студенты непроизвольно, вместо того чтобы сказать нечто вроде: «Ты не отвезешь меня куда-нибудь?», говорят: «Can you take me to…» Мозг настолько «разгоняется» и привыкает думать по-английски, что переходить на русский уже лень.

Этому способствуют и различные психотехнологии. У каждого человека есть некоторый набор так называемых субличностей — наборов поведенческих качеств и алгоритмов, которые «включаются» в определенных обстоятельствах. Например, дома, в общении с родными — перед нами один человек, на работе — другой, с друзьями — третий и т. д.

Как-то мы заметили, что при переходе с одного языка на другой у говорящего меняется голос. Начав «копать» глубже, поняли, что в действительности, происходит гораздо более глубинный процесс — психологическое переключение. Меняется «языковая субличность». И для ее формирования необходим, прежде всего, опыт. Именно потому важно строить обучение на основе длительного общения на иностранном языке буквально с первых же занятий.

Хорошо известно, что эффективнее всего языки осваивают дети. Дело в том, что у них еще не сформированы поведенческие модели. Они открыты и легко впитывают всё новое, не боятся совершать ошибки и даже не замечают их.

У взрослых всё иначе, в их поведении присутствуют совсем другие реакции. Один скажет: «Я неправильно употребил глагол, я неспособный, лучше брошу». Это одна позиция. Вторая —
более агрессивная: «Я неправильно употребил глагол, в русском всё понятно, а английский — дурацкий язык». Это ограничивающие убеждения, которые сильно осложняют процесс обучения. Но когда у человека происходит психологическое переключение, часть подобных возражений уходит. Одновременно мы прививаем наиболее эффективные убеждения. Например, есть убеждение: «английский язык — сложный», а есть другое: «английский язык — простой». По-вашему, какое из них помогает изучать английский? Очевидно, второе.

А вот еще одно популярное убеждение: «Я не могу учить английский, у меня нет способностей».

На самом деле способность к изучению языков есть у всех. Просто существует огромное множество стратегий обучения, и далеко не каждая подойдет отдельному человеку. Кому-то достаточно показать, и он уже всё понимает. Кому-то нужно написать инструкцию: делай раз, делай два. Кто-то, пока сам не сделает несколько раз, вообще не будет понимать, о чем речь.

В школах и на курсах чаще всего пользуются какой-то единой для всех стратегией, стандартной программой. В итоге одни выбиваются в отличники, а другие, столь же способные, — наоборот, отстают, просто потому, что привыкли немного иначе обрабатывать информацию. Так и возникают ограничивающие убеждения. На самом деле нужно лишь найти подход к каждому.

Доучиваться до высокого уровня и организовать практику

Надо различать знания и навыки. Знания — это то, что у нас в голове, а навыки — то, что мы можем применить на практике. Каждый человек, независимо от того, умеет он водить машину или нет, — знает, как это делается. Но если человека, не владеющего навыком, посадить за руль, у него ничего не получится.

Еще одна особенность навыков в том, что они внедряются раз и навсегда, в отличие от знаний, которые имеют склонность «выветриваться». Именно поэтому недостаточно иметь высокий уровень знаний по английскому языку — необходим навык.

А для наработки прочного фундамента нужна практика. В современной реальности это сделать нетрудно. Например, можно смотреть фильмы в оригинале, переключиться на английский интерфейс смартфона и соцсетей, читать иностранные новости и многое другое.

Это одна из тех вещей, которые мы предлагаем делать с самого начала. Необходимо максимизировать количество контактов с иностранной речью, не важно — устной или письменной. И уже очень скоро наиболее часто употребляемые фразы вы начнете использовать автоматически.

О частых ошибках, из-за которых люди годами учат иностранные языки

Часто люди думают, что иностранный язык, особенно — английский, нужно именно учить, и ограничивают себя в практике. Я убежден: если ты хочешь с чем-то хорошо ладить, просто сделай это частью своей жизни.

Еще одна ошибка — попытка сравнивать иностранный язык с родным и проводить зачастую неуместные аналогии. Английский и русский — очень разные языки, и когда люди, начиная изучать английский, пытаются пользоваться правилами и логикой родного языка, это приводит к ошибкам. Чтобы избежать их, учите язык как новый, а не просто переводите с одного языка на другой.

Очень мешают изучению языка ошибочные, ограничивающие убеждения. Я, например, сталкивался с таким: «Английский 10 лет в школе учили — и не выучили, а у вас за четыре месяца можно выучить?» К сожалению, у многих людей есть подобный багаж ограничивающих убеждений. Глубоко на подсознательном уровне им лучше оставаться правыми, чем добиваться успеха.

Наличие цели тоже очень важный параметр, и лучше всего, чтобы эта цель лежала за пределами языка. Тогда язык станет средством достижения чего-то большего. Иначе, если владение языком является самоцелью, его можно учить годами.

Ни один язык нельзя выучить полностью. Мы знаем далеко не все слова даже родного языка, но это не мешает нам свободно общаться. По этой причине те, кто учит язык ради того, чтобы выучить, не смогут достичь желаемого. А те, кому язык нужен для практической цели, например для развития бизнеса или для путешествий, добиваются успехов значительно быстрее.

И, наверное, последняя большая ошибка связана с образованием в России. Советскую систему образования строили так, чтобы люди, которые изучали иностранные языки, могли их понимать, но не могли на них говорить. И сейчас я постоянно сталкиваюсь с тем, что люди хорошо понимают язык, однако не могут ничего сказать. У них всегда есть тысяча поводов не начинать говорить. Они принимаются критиковать себя: «Я еще плохо знаю грамматику, мне нужно ее подтянуть, тогда стану говорить». Или: «У меня словарный запас маловат, вот выучу еще слова — и заговорю». На самом деле нужно говорить с самого начала обучения. И мы требуем этого от наших студентов.

Стереотипы

Существует мнение, что индивидуальное обучение намного эффективнее, чем обучение в группах, или что язык лучше учить с его носителем.

Индивидуальное обучение подходит для того, чтобы закрыть пробелы, восполнить недостающие знания. Это отличный вариант экстренной помощи. Если же речь идет о глубоком и фундаментальном освоении языка, то групповые занятия гораздо более эффективны. Конечно же, при условии, что все ученики вовлечены в процесс и активное взаимодействие. Благодаря тому что человек общается с другими людьми, он приобретает больший опыт — и опыт более разнообразный.

Что касается носителей языка — тут есть свои плюсы и минусы. С одной стороны, носители языка знают его, конечно, лучше. С другой, они не всегда являются хорошими учителями. Зачастую носители языка не могут объяснить, как они говорят, почему именно так, а не иначе. А бывает, что в грамматике они разбираются даже хуже, чем те, кто учил английский в России, поскольку им грамматика не нужна — они и так правильно говорят. Это то же самое, что провести на улице опрос про причастие, деепричастие, про совершенные и несовершенные виды глаголов и т. д. Думаю, очень немногие смогут доступно рассказать, что это и как применяется.

Я считаю, на начальном этапе преподаватель должен иметь схожий опыт изучения языка. Но когда человек уже неплохо ориентируется в языке, ему необходимо начинать общаться на более высоком уровне, и иностранец, который не понимает по-русски, — лучшая возможность попрактиковаться.

Целевая аудитория

Многие наши ученики — молодые предприниматели. Люди, которые понимают: английский язык — это мощный ресурс для развития бизнеса.

Приведу пример: один из студентов Don’t Speak работает с Китаем. Он рассказал, что в Китае очень легко отличить хорошую фирму от плохой. Если китайцы не говорят по-английски — значит, их качество ориентировано исключительно на местный рынок и с ними иметь дело не стоит. Но если в компании есть англоязычные менеджеры, то ее продукция — высокого качества, поскольку нацелена, в первую очередь, на американские и европейские рынки. Нюанс в том, что многие китайские компании нанимают переводчиков, дабы те влияли на ход переговоров. Знание языка позволяет нашему студенту отказаться от переводчика. Не так давно он ездил на несколько крупных выставок — и уже самостоятельно общался на английском с потенциальными поставщиками. К этой поездке мы тщательно готовились: разбирали некоторые вопросы, переписку. В результате у него появились прочные бизнес-отношения с партнерами.

Уже очень многие современные предприниматели понимают: иностранный язык (особенно — английский) чрезвычайно ценен для рaзвития бизнеса. И это люди, которых я рад видеть в первую очередь, ведь, будучи мотивированными, они не склонны твердить: «У меня ничего не получается», а просто берут и делают.

1 комментарий:

Светлана комментирует...

Спасибо вам большое за статью, она мне очень помогла разобраться в некоторых вопросах!!!